TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-use tariff item
1, fiche 1, Anglais, end%2Duse%20tariff%20item
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tariff classification where the rate of duty depends upon the use to which the imported product is put, e.g., cotton sheeting for medical use taxed at a lower rate than all other cotton sheeting. 1, fiche 1, Anglais, - end%2Duse%20tariff%20item
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro tarifaire spécifiant l'utilisation finale
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20finale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro tarifaire spécifiant l'utilisation ultime 1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20ultime
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classification tarifaire où le taux de droit dépend de l'utilisation faite du produit importé; par exemple, la toile pour draps de coton destinés à des utilisations médicales est taxée à un taux moindre que la toile pour draps de coton destinés à toute autre utilisation. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20tarifaire%20sp%C3%A9cifiant%20l%27utilisation%20finale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disk sub-system
1, fiche 2, Anglais, disk%20sub%2Dsystem
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disc sub-system 2, fiche 2, Anglais, disc%20sub%2Dsystem
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The DSV series disk subsystems include seven high-speed random-access, mass-storage subsystems each incorporating a BR750 single-board disk controller. 1, fiche 2, Anglais, - disk%20sub%2Dsystem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-système disques
1, fiche 2, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20disques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Premiers sous-ensembles également de la famille "Easy-Box" de sous-systèmes disques Cynthia "prêts-à-connecter" offrant de 30 à 72 Mo de capacité. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20disques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curling sweater
1, fiche 3, Anglais, curling%20sweater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually, a sweater identifies the team and the name and position of a curler. In important competitions, instead of identifying the curler's team, it could be the name of the city, the region, the province or the country he or she represents. 2, fiche 3, Anglais, - curling%20sweater
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sweater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chandail de curling
1, fiche 3, Français, chandail%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- t-shirt de curling 2, fiche 3, Français, t%2Dshirt%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le chandail identifie l'équipe et le nom et la position du curleur ou de la curleuse. Au cours d'importantes compétitions, au lieu du nom du club, on peut voir l'identité de la ville, de la région, de la province ou du pays représenté. 3, fiche 3, Français, - chandail%20de%20curling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chandail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- closed visit
1, fiche 4, Anglais, closed%20visit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-contact visit 2, fiche 4, Anglais, non%2Dcontact%20visit
correct
- screened visit 3, fiche 4, Anglais, screened%20visit
correct
- restricted visit 3, fiche 4, Anglais, restricted%20visit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A visit during which an inmate and a family member are separated by a glass barrier or a grid. 3, fiche 4, Anglais, - closed%20visit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visite avec séparation
1, fiche 4, Français, visite%20avec%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- visite sans contact 2, fiche 4, Français, visite%20sans%20contact
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Visite durant laquelle un détenu et un membre de sa famille sont séparés par une vitre ou un grillage. 3, fiche 4, Français, - visite%20avec%20s%C3%A9paration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saint John Commercial Fishermen's Association
1, fiche 5, Anglais, Saint%20John%20Commercial%20Fishermen%27s%20Association
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Saint John, New Brunswick. 1, fiche 5, Anglais, - Saint%20John%20Commercial%20Fishermen%27s%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Fishermen's Association of Saint John
- Saint John Association of Commercial Fishermen
- Association of Commercial Fishermen of Saint John
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saint John Commercial Fishermen's Association
1, fiche 5, Français, Saint%20John%20Commercial%20Fishermen%27s%20Association
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saint John (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 5, Français, - Saint%20John%20Commercial%20Fishermen%27s%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Association des pêcheurs commerciaux de Saint John
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cyclic control stick
1, fiche 6, Anglais, cyclic%20control%20stick
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cyclic pitch control stick 1, fiche 6, Anglais, cyclic%20pitch%20control%20stick
correct, uniformisé
- cyclic stick 1, fiche 6, Anglais, cyclic%20stick
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cyclic control stick; cyclic pitch control stick; cyclic stick: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - cyclic%20control%20stick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manche de pas cyclique
1, fiche 6, Français, manche%20de%20pas%20cyclique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manche cyclique 1, fiche 6, Français, manche%20cyclique
correct, nom masculin, uniformisé
- cyclique 2, fiche 6, Français, cyclique
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
manche de pas cyclique; manche cyclique : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 6, Français, - manche%20de%20pas%20cyclique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- palanca de paso cíclico
1, fiche 6, Espagnol, palanca%20de%20paso%20c%C3%ADclico
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- palanca de mando cíclico 1, fiche 6, Espagnol, palanca%20de%20mando%20c%C3%ADclico
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Movimiento de la palanca de paso cíclico. 1, fiche 6, Espagnol, - palanca%20de%20paso%20c%C3%ADclico
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blocking condenser 1, fiche 7, Anglais, blocking%20condenser
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- condensateur de blocage
1, fiche 7, Français, condensateur%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- condensateur d'arrêt 1, fiche 7, Français, condensateur%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Sericultural Commission
1, fiche 8, Anglais, International%20Sericultural%20Commission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 8, Anglais, ISC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Permanent Commission of the International Sericultural Congresses 2, fiche 8, Anglais, Permanent%20Commission%20of%20the%20International%20Sericultural%20Congresses
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission séricicole internationale
1, fiche 8, Français, Commission%20s%C3%A9ricicole%20internationale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 8, Français, CSI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Commission permanente des congrès séricicoles internationaux 2, fiche 8, Français, Commission%20permanente%20des%20congr%C3%A8s%20s%C3%A9ricicoles%20internationaux
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Sericícola Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Seric%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CSI 1, fiche 8, Espagnol, CSI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distance estimation
1, fiche 9, Anglais, distance%20estimation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appréciation des distances 1, fiche 9, Français, appr%C3%A9ciation%20des%20distances
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regular income plan 1, fiche 10, Anglais, regular%20income%20plan
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme de revenus réguliers
1, fiche 10, Français, programme%20de%20revenus%20r%C3%A9guliers
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PRR 1, fiche 10, Français, PRR
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :